Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Bonjour,
Voilà j'ai cherché une réponse à ma question dans le forum et j'ai pas trouvé.
Je voulais savoir s'il était possible de dessiner quelques planches basées sur le scénario d'une nouvelle. Les dessiner ne posent pas de problème, je m'en doute, mais les poster sur le site ? Ca pose peut-être un problème de droits d'auteurs ?
Merci d'avance.
Hors ligne
Je pense qu'il faut que tu contacte l'auteur je pense.
Hors ligne
Ha ok... Ca risque de ne pas être simple.
Hors ligne
enfin je ne m'y connais pas trop à ce sujet là, attend l'avis d'autre BDA
Hors ligne
Sans être un expert de droits d'auteurs... si l'intéressé est sur le site tu peux lui demander l'autorisation en le citant (collaboration). Pour ma part, j'ai eu l'occasion de participer des projets, et je me suis toujours fait un devoir de rendre ce qui est à césar... lol
En gros avant de poster contacte le ....
Hors ligne
Bjrkn :
1) tente de contacter l'auteur de la nouvelle (si possible)
2) si tu publie tes dessins sans autres prétentions que de les montrer sur le net, précises que c'est une adaptation de telle nouvelle, de telle auteur, sans son consentement pour telle raison.
3) change de pseudo, c'est imprononçable ^O^'
egg -- y'a pas de 4)
Hors ligne
Ha merci, ça m'éclaire beaucoup.
Pourquoi tout le monde veut prononcer mon pseudo ?! Il n'y a pas besoin de le prononcer, juste le lire.
Hors ligne
Hors ligne
S'agit-il d'une oeuvre "tombée" dans le domaine public ? Si c'est le cas, cela ne pose pas de problème. Dans le cas contraire, il est effectivement préférable de t'adresser , en premier lieu, à l'auteur de la nouvelle.
"Que l'on soit nul en dessin, que l'on soit jeune ou vieux, quel que soit le métier que l'on exerce, on peut dessiner des mangas." Osamu TEZUKA
Hors ligne
Non, ses oeuvres ne sont pas "tombées" dans le domaine publique. S'adresser à l'auteur devrait être bien compliqué.
Pour info mon idée était d'adapter une/des nouvelles de Jørn Riel, auteur Danois d'un bon gros nombre de nouvelles bien poilantes.
Hors ligne
Si il est danois, d'est chaud en effet!
encore que, en anglais...
Précise lui que tu souhaite adapter son texte avec un but non lucratif, que c'est pour t'amuser.
Si le monsieur est sympa, il appréciera que tu ait prit la peine de lui demander son accord.
sinon, j'ai cherché vite fait sur le net, mais je n'ai pas trouvé de texte de loi relatif à ce cas précis.
Si j'en trouve plus je te dis.
Hors ligne
Bon, j'arrive pas à rajouter à mon précédent message, sa me g...
Donc, je met ici.
trouvé ça sur wikipédia: "Cependant, quand il s'agit d'un droit intellectuel qui porte sur une ?uvre de l'esprit, le public peut (dans certaines conditions) l'utiliser s'il cite l'auteur. L'auteur a seul le droit d'empêcher toute modification et dérivation de son ?uvre."
Hors ligne
Ok il est Danois mais j'imagine qu'il parle anglais. Le plus dur c'est de trouver comment le contacter.
Merci pour le lien, c'est instructif !
Hors ligne
Pour contacter un auteur étranger, traduit en français, la meilleure solution est de passer par sa maison d'édition française. Une petite lettre demandant comment contacter l'auteur... (penser à mettre une enveloppe timbrée à ton nom et adresse dedans afin que la maison d'édition n'ait pas de raison de ne pas te répondre...). Ou alors, tu passes par la maison d'édition d'origine avec sur l'enveloppe : Pour Untel, et adresse de la maison d'édition (en anglais bien sûr).
Cela fonctionne.
Hors ligne
Ha d'accords, merci. J'essaierais dés que j'aurai le temps.
Hors ligne
Pages : 1