#26 26/03/2011 18:34:38

DarKent
Gentil BDA
Inscription : 18/04/2005
Messages : 982
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Cubix a écrit :

Je voulais pas dire que l'orthographe c'est pas important loin de là,
Je voulais juste dire que sa ressemble à un cours de français,j'ai dis sa pour rire

Voici l'exemple qui change tout le sens d'une phrase.
sa et ça ont un sens radicalement différent.
sa: "Déterminant utilisé pour rendre l'idée de possession d'un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle."
Extrait de la page du Wiktionnaire
ça: "Forme raccourcie du pronom cela, surtout utilisée à l'oral. "
Extrait de la page du Wiktionnaire
Erreur que tu n'as pas fais à la ligne précédente avec "c'est".
Et puis après une virgule on met pas un saut de ligne et une majuscule...

Cubix a écrit :

Réctification:Dites-moi ce que j'ai fait?

Presque!!
"Rectification:Dites-moi ce que j'ai fais?"


Bon, fin du cours de français. Je suis moi même une tanche alors je suis pas le mieux placé pour ça.
Y'a qu'a voir certains de dessins (beaucoup trop) que j'ai fais pour s'en rendre compte.

Dernière modification par DarKent (26/03/2011 18:36:51)


Signature2.png

Hors ligne

#27 26/03/2011 18:43:16

magaka-69
BDApprenti
Inscription : 22/10/2010
Messages : 268
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Cubix a écrit :

Je voulais pas dire que l'orthographe c'est pas important loin de là,
Je voulais juste dire que sa ressemble à un cours de français,j'ai dis sa pour rire

Il fallait rire quand ???? ^-^


Sinon je suis bien d'accord les fautes d?orthographe peuvent gâcher la lecture d'une planche
le lecteur ne voit que sa et sa lui gâche sa lecture...

Hors ligne

#28 26/03/2011 19:46:14

mypreciousnico
Maitre BDA
Inscription : 22/05/2008
Messages : 3 722

Re : La langue, arme fatale du scénariste

On est pas la pour reprendre les fautes d'un membre à chacun de ses posts les gars, faut pas exagérer

Quand à l'aurtougraffe sur les planches, la mienne est déplorable, mais c'est clair que c'est un effort à faire, ne serait-ce que par respect pour le lecteur^^


ban_bda_2023_v2.png

Hors ligne

#29 26/03/2011 21:22:52

Item
Gentil BDA
Inscription : 27/07/2007
Messages : 606

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Darkent, hum hum.
J'espère que tu l'as fait exprès, sinon c'est pas joli joli comme façon de corriger les gens.
Es-tu certain de ta rectification?

Hors ligne

#30 26/03/2011 21:46:10

Boogyz
Pousse Crayon
Lieu : Var
Inscription : 30/05/2003
Messages : 141
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

"Ce que j'ai fait ?"
C'est un participe passé, donc c'est bien comme ça.

Des petites fautes à droite et à gauche, ça passe.
Mais, je pense qu'à l'heure actuelle savoir bien écrire est un atout.
Pas seulement dans la BD mais également dans la vie professionnelle.

Beaucoup de jeunes sortent pourtant diplômés du système scolaire avec d'énormes lacunes en français. Si j'étais recruteur, à niveau égal, je sélectionnerai celui qui écrit le mieux. C'est plus sérieux.

Encore une bonne initiative que ce sujet de la moule. Depuis qu'il a eu la promo il n'arrête plus
En passant, je te la tire, ma langue. Hé, la moule, je te léchouille amicalement  !
La langue ça peut être marrant à manier.


Site de mon super pote dessinateur, caricaturiste, céramiste, peintre... Ch. Duval : http://aplat.free.fr

Hors ligne

#31 26/03/2011 22:03:40

pain(t)
Maitre BDA
Lieu : Auvergne
Inscription : 26/01/2008
Messages : 3 297
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

DarKent a écrit :
Cubix a écrit :

Réctification:Dites-moi ce que j'ai fait?

Presque!!
"Rectification:Dites-moi ce que j'ai fais?"

Ah bin oui mais non, là t'as perdu une occasion de te taire vu que tu le corriges de manière erronée, étant donné qu'il l'avait écrit correctement...

Et merde, je voulais dénoncer le fait de corriger l'orthographe des autres sur les messages (alors que je suis pour sur les planches !), et du coup j'en viens à le faire...

Bon

Tout ça pour dire qu'on va pas passer notre temps à se reprendre à la Pivot, sinon on va flipper avant de poster un message, on passera 12h à rédiger 4 lignes, on le fera relire par nos 1338 amis de facebook, on en rêvera la nuit... et finalement il sera hors-sujet 5 semaines plus tard au moment où l'on se décidera à le poster enfin...

Et non, je ne me suis pas relu, na !

Dernière modification par pain(t) (26/03/2011 22:04:08)


Tout nouveau ! Le site Billy's Book :

BILLY'S BOOK

Hors ligne

#32 26/03/2011 22:17:27

DarKent
Gentil BDA
Inscription : 18/04/2005
Messages : 982
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Au temps pour moi.
J'aurai mieux fait de vérifier avant de parler... (toutefois y'a quand même pas d'accent à "rectification" )
D'autant, qu'on ne peut pas nier qu'il a fait des efforts depuis qu'il est parmi nous.
Sur ces bonnes paroles, je m'en vais dessiner un nouveau cube.

Dernière modification par DarKent (26/03/2011 22:18:05)


Signature2.png

Hors ligne

#33 26/03/2011 22:39:18

philippe gorgeot
Maitre BDA
Lieu : Normandie
Inscription : 14/05/2004
Messages : 2 865

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Oui, je ne crois pas que ce sujet ait été créé pour que chacun surveille son voisin et relève ses fautes d'orthographe...d'autant que nous en faisons tous
Le sujet doit servir avant tout à nous aider à en faire de moins en moins et surtout sur nos planches


"Que l'on soit nul en dessin, que l'on soit jeune ou vieux, quel que soit le métier que l'on exerce, on peut dessiner des mangas." Osamu TEZUKA

Hors ligne

#34 27/03/2011 00:04:46

le pingoin masqué
BDA
Lieu : Plus ou moins ici.
Inscription : 17/01/2007
Messages : 1 460

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Ouaip, et puis si on doit corriger les fautes de tout le monde, franchement on y est encore dans deux siècles (avant quand y avait des fautes dans une planche, je détaillais bien tout...maintenant j'ai la fleeeeemme...).

La Moule---> Hormis tout ce pinaillage, c'est vraiment une très bonne idée ce topic. Et aussi de lire les dialogues à haute voix. Je comprends pas comment j'ai fais pour n'y avoir jamais pensé.^^


Il ne faut pas dire "planter une tente ",mais "poignarder la soeur de sa mère".

Au fait, tout le monde dit que ce blog est à chier, mais tu n'es pas comme tout le monde, hein?
--->  http://pingouinmasque.canalblog.com/

Hors ligne

#35 27/03/2011 01:26:19

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

DarKent a écrit :

(toutefois y'a quand même pas d'accent à "rectification" )

Pour ça , il  y a une règle simple et utile: en général, quand on a un e avant deux consonnes, on n'y met pas d'accent.

En général, parce que forcément il y a des exceptions (du genre le préfixe "nécro").


minilogocrypto.png

Hors ligne

#36 28/03/2011 11:22:48

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

De Gornaud a écrit :

Pour ça , il  y a une règle simple et utile: en général, quand on a un e avant deux consonnes, on n'y met pas d'accent.

En général, parce que forcément il y a des exceptions (du genre le préfixe "nécro").

Je pense que ça dépend de la dureté de la deuxième consonne, mais ça serait intéressant de vérifier. Si quelqu'un a l'info...
Rectitude, rectification, réglage, réglementation, nécrologie...
't' est une consonne dure, 'l' et 'r' sont des consonnes douces... enfin il me semble!

Pour le reste, tout a été dit, mais je le redis parce que je vois que dès la première semaine ça dérive. Le risque avait été clairement identifié et c'est la raison pour laquelle j'ai tant hésité à lancer cette discussion, les admins en attesteront wink
J'ai d'ailleurs réécrit trois fois mon message avant de le rendre publique!

Nous ne sommes pas là pour dénoncer ou corriger les fautes des autres, mais pour partager des connaissances et des techniques, poser des questions, poster des planches ou scénarios pour correction... Merci !

Dernière modification par La Moule (28/03/2011 11:23:25)


banner_700px.jpg

Hors ligne

#37 30/03/2011 00:22:05

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

La Moule a écrit :

Je pense que ça dépend de la dureté de la deuxième consonne, mais ça serait intéressant de vérifier. Si quelqu'un a l'info...
Rectitude, rectification, réglage, réglementation, nécrologie...
't' est une consonne dure, 'l' et 'r' sont des consonnes douces... enfin il me semble!

Ah oui tiens, possible...

Sinon à propos de doubles consonnes:

J'appelle
Je l'ai appelé

Le e se prononce "è" avant un double l, mais il se prononce "eu" avant un l seul. Quand on a un doute sur le nombre de L, il suffit de penser à la prononciation du mot...

Et pour retenir la prononciation, on peut penser à des cas plus simples: belle, c'est "è", velu, c'est "eu".


minilogocrypto.png

Hors ligne

#38 30/03/2011 10:18:56

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

oui, une belle velue c'est un bon moyen mnémotechnique!
D'ailleurs, le mot mnémotechnique est en lui-même un bon moyen mnémotechnique pour retenir l'histoire des accents ^^

Sinon, on peut aussi retenir que "la belle a deux ailes et bêle avec un accent" ^^


banner_700px.jpg

Hors ligne

#39 30/03/2011 11:24:31

SuleymaN
Maitre BDA
Inscription : 21/04/2004
Messages : 4 146
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Tu as fais une faute de frappe à mémotechnique.

Merde, j'étais pas au courant qu'il y avait un N.
Mnésique et pas mémoire... ok !

Je comprend mieux pourquoi j'ai jamais réussi à finir ce putain de mot fléché force 1, dans le Télé 7 jeux de mamie.


facebookkt.gif  suloboxbanire7.png

Hors ligne

#40 30/03/2011 12:13:10

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Eh oui! Comme souvent en français, c'est du au fait que certains mots utilisent la racine latine (memor) et d'autres la racine grecque (mneme)...

Il y a généralement une logique derrière tout ça: les mots simples se basent sur la racine latine (mémoire) tandis que les mots préfixés ou composés de plusieurs racines, ainsi que les termes techniques, empruntent plus généralement au grec (amnésique, mnémotechnique)

Mais ça reste très compliqué et pas toujours vrai (ex: immémorial) ^^

Dernière modification par La Moule (30/03/2011 12:15:21)


banner_700px.jpg

Hors ligne

#41 30/03/2011 12:28:09

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Et puis il y a des tas de gens qui ne le prononcent pas correctement, ça aide pas.

A l'inverse, il y en a beaucoup qui disent (et donc écrivent) "dilemne", alors que c'est tout simplement "dilemme".

Tiens à propos de fautes récurrentes auxquelles une prononciation correcte devrait aider à remédier, je vois très souvent écrit "humouristique".
Je suppose que les gens qui l'écrivent comme ça le prononcent de la même façon, pourtant on dit humOristique.

Dernière modification par De Gornaud (30/03/2011 12:30:21)


minilogocrypto.png

Hors ligne

#42 30/03/2011 12:33:08

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Ah ben ouais, l'humouriste mouru d'amour, ça marche pas ^^


banner_700px.jpg

Hors ligne

#43 12/02/2012 12:02:40

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Je remonte le sujet pour signaler que les verbes du premier groupe ne prennent pas de S à l'impératif à la 2e personne du singulier.

Mange ta soupe!
Bouge ton cul!
Ferme ta gueule!


C'est une faute assez fréquente, mais une fois qu'on le sait, c'est pas compliqué.

Dernière modification par De Gornaud (12/02/2012 12:03:18)


minilogocrypto.png

Hors ligne

#44 23/02/2012 17:30:39

GUKA
Chiure de gomme
Inscription : 20/11/2011
Messages : 92
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

C'est bien vrai ça Jean-Balth', ma mère m'a toujours dit ça, je l'ai toujours retenu.

Il y a une faute aussi de plus en plus fréquente qui m'exaspère. Je l'ai même entendu lors de ma JAPD chez un militaire (je sais qu'ils sont pas très fut-futs mais quand même).
C'est le fameux "si j'aurais dessiné plus tôt, j'aurais pu blablabla..." à la place de "si j'avais dessiné..."

Dernière modification par GUKA (23/02/2012 17:31:26)


120819060921600553.jpg  967497misejourtwitteriphoneipadLYMM4bJ.png  428971googleicon.jpg

Hors ligne

#45 23/02/2012 17:53:35

Soledad
BDApprenti
Lieu : Lorraine
Inscription : 22/01/2012
Messages : 354
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Haaa le "si j'aurais" des plus dégueulasses! compassion pour eux

Hors ligne

#46 23/02/2012 18:56:15

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

"Les si n'aiment pas les ré"... Je pense pas que ce soit de plus en plus fréquent, c'est juste un signe de manque de culture, comme le fait de ne pas maitriser le subjonctif.
Mais ce genre de choses doit être instinctif, quand on fait une phrase, on ne réfléchit pas systématiquement à la construction, de même que quand on marche on ne réfléchit pas à ses mouvements.
Et si on n'a pas lu assez, si nos parents nous parlent comme ça, etc... Hé ben ça ne vient pas naturellement.


minilogocrypto.png

Hors ligne

#47 23/02/2012 21:40:52

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Par contre, dans le même style il y a un glissement plus récent: "Moi je serais à votre place je ne ferais pas ça". Je l'entends de plus en plus. Visiblement, un petit malin a pris le contre-pied du fameux "Les si n'aiment pas les ré", et a tout simplement dégagé le "si". Comme ça on ne peut plus le faire chier!


banner_700px.jpg

Hors ligne

#48 24/02/2012 14:09:55

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

Tu trouves ça récent? Pour moi, c'est pas une faute du coup. "Je serais vous, je mangerais pas ça"... Ça me semble grammaticalement correcte. On ne pourrais pas dire "J'étais vous, je mangerais pas ça".
Mais bon faut maitriser la base si on veut utiliser ce genre de glissement, comme tu dis.


minilogocrypto.png

Hors ligne

#49 24/02/2012 17:53:08

La Moule
BDA
Lieu : Armentières
Inscription : 09/03/2004
Messages : 2 214
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

De Gornaud a écrit :

Ça me semble grammaticalement correcte.

Justement, je n'en ai aucune idée. Effectivement, on ne peut pas dire "J'étais vous, je mangerais pas ça". Tout simplement parce que pour émettre une condition, il faut un "si"...


banner_700px.jpg

Hors ligne

#50 24/02/2012 19:32:29

De Gornaud
Maitre BDA
Inscription : 09/03/2010
Messages : 3 327
Site Web

Re : La langue, arme fatale du scénariste

"Je serais vous", c'est du conditionnel, donc ça fait office de condition.
Je n'ai pas l'impression que ce soit un tournure récente, mais je me trompe peut-être. Et pour moi, c'est correct, mais c'est à vérifier.


minilogocrypto.png

Hors ligne

Pied de page des forums