Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Salut,
Je suis d'accord avec toi, c'est un super bouquin ! J'ai adoré l'histoire et les personnages. Pour la traduction, je pense que c'est un choix de l'auteure pour montrer les différences culturelles et linguistiques entre les pays. Peut-être qu'elle voulait aussi nous faire ressentir la même frustration que le héros qui ne comprend pas tout ce qui se dit autour de lui. Moi je trouve que ça rajoute du réalisme et du mystère à l'ambiance. Après, si tu veux vraiment savoir ce qu'ils disent en russe ou en allemand, tu peux toujours utiliser un traducteur en ligne, mais je ne sais pas si ça vaut le coup. Voilà, j'espère que ça t'aide un peu. A plus !
Pages : 1